ЮрФак: изучение права онлайн

Споры об изменении места жительства детей (их переселении с одним из родителей за границу или в пределах страны)

Автор: Шелютто М.Л.

Решением Черемушкинского районного суда г. Москвы от 6 сентября 2016 г. в удовлетворении исковых требований матери ребенка об определении места жительства ребенка с нею и о праве ребенка на выезд за пределы Российской Федерации на постоянное место жительства с истцом было отказано и удовлетворены встречные исковые требования отца ребенка об определении места жительства ребенка с ним. Указанное решение оставлено без изменения Апелляционным определением Судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 14 декабря 2016 г.[1]

По другому делу решением Ленинского районного суда г. Владимира от 1 декабря 2016 г. требование матери И. о признании прав двух несовершеннолетних детей 2006 года рождения и 2008 года рождения на выезд с нею в Германию на постоянное место жительства без согласия отца М. было удовлетворено.

Брак родителей был расторгнут в 2011 г. Решением Шахунского районного суда Нижегородской области от 20 февраля 2012 г. место жительства детей было определено с матерью, а решением Октябрьского районного суда г. Владимира от 6 мая 2013 г. определен порядок общения с детьми их отца.

Решением Октябрьского суда г. Владимира от 4 декабря 2014 г. разрешен выезд детей с матерью в Германию на зимние каникулы. 15 декабря 2014 г. дети выехали в Германию и вернулись в Россию 9 января 2015 г. Однако указанное дело было рассмотрено с нарушением правил о территориальной подсудности, вследствие чего решение было отменено.

В дальнейшем И. предъявила требование в Ленинский районный суд г. Владимира о разрешении временного выезда детей в Германию с нею на период летних каникул. Возражая против выезда детей, М. ссылался на опасность их невозвращения из Германии и невозможность для него осуществлять контакты с детьми на протяжении всех летних каникул. Решением суда от 6 мая 2015 г. исковые требования И. были удовлетворены.

9 июля 2015 г. И. заключила брак с гражданином Германии и затем выехала с детьми в Германию. В установленный судом срок в Россию с детьми она не вернулась, а осталась в Германии, где в сентябре 2015 г. родила ребенка от своего нового супруга. Затем И., находясь вместе с тремя детьми в Германии, обратилась в Ленинский районный суд г. Владимира с требованием о признании прав двух детей, отцом которых является М., на выезд с ней в Германию на постоянное место жительства без согласия М. Решением от 1 декабря 2016 г., как уже указывалось, ее исковые требования были удовлетворены.

Впоследствии М. обращался в различные инстанции, пытаясь защитить свои родительские права, в том числе в службу судебных приставов в целях принудительного исполнения решения Октябрьского районного суда г. Владимира от 6 мая 2013 г. об определении порядка общения его с детьми. М. было рекомендовано обратиться в Германию на основании Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Гаага, 19 октября 1996 г., далее — Гаагская конвенция 1996 г.) через Министерство образования и науки Российской Федерации[2]. На это Министерство Правительством РФ возложено исполнение обязанностей Центрального органа по Гаагской Конвенции 1996 г.[3]

Изменение места жительства детей в контексте детско-родительских правоотношений. Хотя подобные споры пока еще встречаются редко, они стали появляться в российской судебной практике вследствие прежде всего повышения мобильности населения и увеличения количества интернациональных семей.

Определенным фактором является и то, что в настоящее время многие отдельно проживающие родители, у которых развито родительское чувство, продолжают после того, как пара распалась, практически полноценно общаться с детьми или, несмотря на чинимые препятствия, активно стремятся к такому общению. Такие родители, либо не имея вообще перспективы участия в воспитании детей после их переезда на новое место жительства, либо ожидая серьезного сокращения своего общения с детьми, настаивают на сохранении статус-кво.

Свою роль в появлении судебных споров об изменении места жительства ребенка на другое государство играют административные барьеры на пути выезда детей за рубеж, которые связаны с признанием равных родительских прав обоих родителей: визовый режим въезда несовершеннолетних граждан Российской Федерации в часть иностранных государств[4], предполагающий предоставление нотариально удостоверенного согласия родителей на выезд детей из Российской Федерации или иных документов, позволяющих ребенку выехать из страны без согласия одного из родителей, и реализация родителем права подать в порядке, предусмотренном ст. 21 Федерального закона от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию", заявление о несогласии на выезд детей из Российской Федерации.

Однако даже в тех случаях, когда формальных препятствий для выезда детей за рубеж, казалось бы, нет — заявление о несогласии на выезд детей из Российской Федерации в установленном порядке родителем не подавалось и письменное согласие родителя на выезд детей за границу не требуется — и временный выезд детей, и их переселение за рубеж должны быть согласованы обоими родителями или разрешены судом, если родители имеют равные родительские права (как это предусмотрено ст. 61 СК РФ) или если при неравном объеме родительских прав (что встречается в отдельных зарубежных правопорядках) согласие каждого из родителей на выезд ребенка за рубеж либо изменение места жительства ребенка требуется в силу закона, соглашения родителей или решения суда. При указанных условиях определение места жительства ребенка с одним из родителей, т.е. определение того из родителей, который осуществляет основной уход за ребенком, не означает, что в дальнейшем этот родитель вправе изменять место жительства ребенка по своему усмотрению.

Односторонние действия родителя в нарушение родительских прав другого родителя по перемещению ребенка за границу или его удержанию за границей грубо нарушают права как ребенка, так и "оставленного" родителя. Об удержании ребенка за границей речь идет в тех случаях, когда родителями или судом был согласован выезд на определенный срок в определенное государство, но в согласованный сторонами или установленный судом срок ребенок не был возвращен, как это и произошло в случае с детьми М. и И. Родитель своими односторонними, нарушающими права ребенка и другого родителя и потому неправомерными действиями не может изменить место жительства ребенка, изолировав его от другого родителя[5].

Квалификация судом государства, где оказался ребенок, односторонних (не согласованных) действий родителя в качестве незаконного перемещения или удержания ребенка с точки зрения Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (Гаага, 25 октября 1980 г., далее — Гаагская конвенция 1980 г.)[6] означает, что на основании последней похищенный таким образом ребенок подлежит по общему правилу (за предусмотренными в этой Конвенции исключениями) незамедлительному возвращению в то государство, где он имел обычное (постоянное[7]) место жительства и откуда был вывезен.

Таким образом, Гаагская конвенция 1980 г. предусматривает принципиальное средство защиты — незамедлительное возвращение детей — в случаях неправомерного (без согласия другого родителя, в круг родительских прав которого входит решение вопроса о выезде детей за рубеж и трансграничном изменении их места жительства и который осуществлял свои родительские права в отношении детей, или же при этих обстоятельствах без разрешения суда) изменения их места жительства на другое государство.

Гаагская конвенция 1980 г. действует в отношениях между Российской Федерацией и Германией с 1 апреля 2016 г. Поскольку удержание детей И. и М. состоялось 31 августа 2015 г. (тогда, когда дети согласно решению районного суда от 6 мая 2015 г. должны были вернуться в Россию, но не были возвращены), эта Конвенция прямо к рассматриваемому случаю неприменима.

В соответствии со ст. 11 Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г., разрабатывавшейся с учетом положений Гаагской конвенции 1980 г., государства-участники обязаны принимать меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы. Следует иметь в виду, что даже, если Гаагская конвенция 1980 г. в отношениях двух конкретных государств — государства, из которого ребенок был вывезен, и государства, в котором он находится, — не действует вообще или не действовала на дату похищения ребенка и соответственно прямо не применима к делу, Европейский суд по правам человека при рассмотрении жалобы на нарушение ст. 8 ("Право на уважение частной и семейной жизни") Конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. в связи с односторонними действиями родителя по трансграничному перемещению или удержанию ребенка применяет общие подходы, развитые в его прецедентной практике, основанной на Гаагской конвенции 1980 г.

Позитивные обязательства государства, согласно ст. 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, толкуются Европейским судом по правам человека в свете Гаагской конвенции 1980 г. Поэтому от государства-ответчика (государства, в котором ребенок находится) требуется принятие мер и содействие оставленному родителю в воссоединении с ребенком независимо от того, связано ли это государство обязательствами, предусмотренными Гаагской конвенцией 1980 г.[8]

Гаагская конвенция 1980 г. исходит из того, что споры, касающиеся детей, должны независимо от их гражданства разрешаться судом того государства, на территории которого дети имеют обычное (постоянное) место жительства. Эта идея прямо воплощена в Гаагской конвенции 1996 г.[9] в качестве основного правила (ст. 5, 7). Согласно последней незаконное перемещение ребенка из государства, где он имеет обычное место жительства, или незаконное удержание ребенка за границей не влечет изменения подсудности дел по спорам между родителями об определении и (или) об изменении места жительства детей, если не соблюдены условия, определенные в ст. 7 этой Конвенции.

В случае неправомерного перемещения или удержания ребенка органы государства — участника Гаагской конвенции 1996 г., в котором ребенок проживал перед его перемещением или удержанием, сохраняют свою юрисдикцию до тех пор, пока ребенок не приобретет места обычного проживания в другом государстве и при этом каждое лицо, имеющее права опеки, не выразило возражений против совершенного перемещения (удержания) (вариант "а"), или же ребенок проживает в этом государстве не менее года после того, как лицо, имеющее права опеки, узнало или должно было узнать о месте нахождения ребенка, заявление о возвращении ребенка не находится на рассмотрении, и ребенок адаптировался к новым условиям (вариант "б"). Вместе с тем государство, где находится ребенок, вправе принимать во всех срочных случаях все необходимые меры по его защите (ст. 11)[10].

Гаагская конвенция 1996 г. действует в отношениях Российской Федерации и Германии — государств, с которыми связан спор М. и И. об изменении места жительства детей, — с 1 июня 2013 г.[11]

Все эти обстоятельства определили то, что И., уже находясь с лета 2015 г. с детьми в Германии без указанного выше основания для изменения их места жительства, предъявила соответствующее требование к М. в российский суд.

Разрешение в судебном порядке спора родителей об изменении места жительства детей, а именно об их выезде с одним из родителей, с которым ранее определено или одновременно определяется место жительства детей, на постоянное место жительства за рубеж или их переезде в другой населенный пункт внутри страны является цивилизованным способом урегулирования конфликта родителей, позволяющим, в частности, предотвратить трансграничное или внутригосударственное похищение детей одним из родителей и установить в случае удовлетворения требования об изменении места жительства порядок дальнейшего участия родителя, проживающего отдельно, в воспитании детей с учетом разделяющего их расстояния, а также в содержании детей. За рубежом такие споры получили широкое распространение и на английском языке обозначаются термином relocation cases.

Переезд детей с одним из родителей может выражаться в переселении в другую страну или происходить в пределах территории страны, но в последнем случае речь идет не о любом изменении адреса проживания детей.

Переезд одного из родителей с ребенком (детьми) на длительный срок в другую страну обозначают по-английски термином international family relocation, что можно перевести на русский язык как "международное переселение семьи". Наиболее часто родитель переезжает за рубеж с целью работы или поддержания новых семейных взаимоотношений либо возвращения к себе "домой". Такое определение международного переселения семьи предлагается Постоянным бюро Гаагской конференции по международному частному праву[12]. В случае с детьми М. и И. их переезд в Германию объяснялся тем, что там у И. возникла новая семья.

Переезд детей за рубеж с одним из родителей имеет значительные правовые отличия от временного выезда несовершеннолетних за пределы страны на отдых, лечение, для посещения родственников и т.п., когда место жительства детей не меняется.

Во-первых, при временном выезде детей за границу родителями или в решении суда оговариваются возвращение детей в место их жительства и с той или иной точностью его срок.

Во-вторых, вследствие временного характера отсутствия детей в месте их жительства положительное или отрицательное решение судом вопроса об их временном выезде за границу не означает коренного перелома в судьбах детей и родителей, влияющего на осуществление семейных прав детей и родительских прав, в частности на порядок участия отдельно проживающего родителя в воспитании ребенка и его содержании, в отличие от случая изменения постоянного места жительства ребенка. Вместе с тем при удовлетворении требования о временном выезде детей одновременно может быть урегулирован порядок осуществления контактов между оставшимся в России родителем и детьми на соответствующий период (например, посредством телефонной связи и (или) Интернета), на родителя, с которым выезжает ребенок, может возлагаться обязанность регулярного информирования другого родителя о конкретном месте нахождения ребенка, состоянии его здоровья и т.д.

В-третьих, временно дети могут выезжать за границу с любым из родителей, иными членами семьи или без сопровождения указанных лиц независимо от того, с кем именно из родителей определено по их соглашению или судом место жительства детей. Последнее обстоятельство не имеет юридического значения в случае временного выезда детей за рубеж.

Что касается переезда внутри страны, то существенные последствия для отношений между детьми и проживающим отдельно от них родителем имеет не любое переселение детей. Таких последствий нет при переезде, например, с одной улицы на другую одного городского района либо поселка.

За рубежом при переселениях в пределах страны встречаются примеры использования критерия расстояния, поскольку изменение места жительства детей регулируется специальными правилами и важна точная квалификация конкретного случая как подпадающего или не подпадающего под их действие. Например, в штате Луизиана (США) понятие изменения места жительства детей подразумевает их выезд на постоянное место жительства за пределы указанного штата или на удаление более чем на 75 миль (120,7 км) от места жительства родителя, возражающего против переезда детей, при условии, что уже имеется решение суда о родительской опеке[13], или от основного места жительства детей, если такого судебного решения нет[14]. Указанное расстояние должно исчисляться по прямой линии[15].

Однако использование жесткого критерия удаленности в виде определенного расстояния не позволяет учесть конкретные жизненные обстоятельства сторон или особенности их места жительства, влияющие на осуществление прав детей и проживающего отдельно от них родителя на контакты после переселения детей (например, наличие у родителя транспортного средства и доступность для родителя топлива, развитость общественного транспорта в соответствующей местности и доступность для родителя билетов на общественный транспорт)[16].

В качестве более гибкого современного критерия определения случаев изменения места жительства детей, требующих особых подходов при регулировании порядка его осуществления, а также при рассмотрении споров, в Рекомендации N CM/Rec(2015)4 Комитета министров Совета Европы государствам-членам о предотвращении и разрешении споров по вопросам переселения детей[17] используется не формальный критерий расстояния, отделяющего планируемое место жительства ребенка от актуального места его жительства, а наличие в результате переселения риска утраты ребенком контактов с родителем[18] или существенного нарушения таких контактов. Изменение места жительства ребенка, как уже отмечалось, в случае вовлеченности в его жизнь родителя, проживающего отдельно, самым серьезным образом воздействует на осуществление родительских прав таким родителем и качество его отношений с ребенком.

Дела о переселении детей на постоянное место жительства за рубеж или в пределах страны с одним из родителей имеют по существу две разновидности.

В одних случаях место жительства детей в соответствии с соглашением родителей или решением суда ранее определено с родителем, проживающим в России и намеревающимся изменить место жительства детей. Если родителями не достигнуто соглашение по указанному вопросу, то родителем-инициатором переселения детей, с которым ранее было определено их место жительства, заявляется требование о разрешении выезда на постоянное жительство детей вместе с ним из места их общего постоянного жительства в другое государство или другую местность в пределах территории России.

В других случаях истцом одновременно заявляются требования:

а) об определении с ним места жительства детей;

б) о разрешении выезда детей в определенное государство или населенный пункт на территории страны на постоянное место жительства, куда истец намерен переселиться вместе с детьми или где он уже проживает.

Кроме того, возможно соединение требования о взыскании алиментов на детей с учетом их будущего переезда и (или) требования об осуществлении контактов между детьми и "остающимся" родителем.

Разрешение конфликта родителей по поводу изменения места жительства детей имеет четыре сценария[19]:

1) ребенок переезжает вместе с родителем, с которым определено место жительства ребенка (именно так разрешилось дело по иску И.);

2) ребенок переезжает вместе с родителем, с которым определено место жительства ребенка, и второй родитель следует за ними;

3) ребенок не переезжает, при этом его место жительства определяется не с родителем — инициатором переезда, а с другим родителем (именно такой результат имело первое из приведенных в настоящем комментарии дел);

4) ребенок не переезжает, при этом родитель — инициатор переезда, с которым ребенок проживает, остается вместе с ребенком.

Подходы к разрешению дел об изменении места жительства детей. В законодательстве ряда государств, в которых проблема переселения детей с одним из родителей встала давно, существуют специальные нормы, посвященные спорам об изменении места жительства детей, в законодательстве других государств особого регулирования нет, и указанные споры подпадают под более широкую категорию "споры о детях"[20]. В семейном законодательстве России специальные положения по вопросу об изменении места жительства ребенка в настоящее время не предусмотрены.

Важно определить, какими ориентирами следует руководствоваться российскому суду при рассмотрении таких дел. Принципы-рекомендации разрешения указанных споров выработаны исходя из многолетней судебной практики за рубежом и согласованных позиций экспертов в этой области семейного права. Обратим внимание на Вашингтонскую декларацию о международном переселении семьи[21] и принятую в том числе с ее учетом уже упоминавшуюся Рекомендацию N CM/Rec(2015)4 Комитета министров Совета Европы государствам-членам о предотвращении и разрешении споров по вопросам переселения детей.

Вашингтонская декларация о международном переселении семьи. Названная Декларация была принята по результатам обсуждения трансграничного изменения места жительства детей на конференции в Вашингтоне в 2010 г., в которой приняли участие более 50 судей и экспертов из разных стран мира (Северной и Южной Америки, Европы, Азии), включая экспертов одной из старейших международных организаций — Гаагской конференции по международному частному праву, а также некоммерческой неправительственной организации Международный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей[22].

Вашингтонская декларация включает несколько рубрик, содержащих 13 принципов. Обратим внимание на их основную часть, важную с точки зрения российской судебной и адвокатской практики.

"Разумное уведомление о международном переселении". В наилучших интересах ребенка лицо, намеревающееся изменить место жительства вместе с ребенком, должно до начала судебных процедур или, если в них нет необходимости, до отъезда обеспечить заблаговременное уведомление о своем намерении (принцип 2).

Уведомление другого родителя в разумные сроки дает возможность согласовать во внесудебном порядке изменение места жительства ребенка с учетом интересов детей и обоих родителей, а возможно, и с учетом контактов между ребенком и другими лицами, с которыми у ребенка сложились тесные личные отношения (глубокая эмоциональная привязанность), например между ребенком и его дедушкой, бабушкой, родными и сводными братьями, сестрами, дядями, тетями и т.д. При неурегулированных разногласиях заблаговременное уведомление позволяет ответчику, возражающему против переселения ребенка, подготовиться к судебному процессу.

"Факторы, имеющие значение при принятии решений по вопросу о международном переселении". Первостепенное значение при решении вопроса о переезде ребенка за рубеж должны иметь наилучшие интересы ребенка, и вследствие этого никакие презумпции — ни в пользу сохранения места жительства ребенка, ни в пользу его изменения — не могут применяться (принцип 3).

По делам о переселении детей главная проблема состоит в определении того, что будет лучше для конкретного ребенка — переселиться с родителем, который считает более комфортным для себя проживание в другой стране, с усложнением, а часто прекращением контактов ребенка с другим родителем и членами его семьи или родственниками, либо остаться по месту своего жительства, чтобы сохранить полноценные взаимоотношения с другим родителем, но в ущерб интересам и планам родителя, стремящегося к переезду.

Наилучшие интересы ребенка выявляются путем анализа целого ряда обстоятельств (они перечислены в принципе 4). Речь идет о следующих факторах (указаны далее не в порядке их значения, поскольку оно должно определяться индивидуально в каждом случае):

— право ребенка, разлученного с одним из родителей, поддерживать личные прямые контакты с обоими родителями на регулярной основе в порядке, соответствующем развитию ребенка, кроме случаев, когда такие контакты противоречат наилучшим интересам ребенка.

Право ребенка на контакты с родителями предусмотрено в ст. 9 (ч. 3) Конвенции о правах ребенка, а для случая проживания родителей в разных государствах специально оговорено в ст. 10 (ч. 2) названной Конвенции.

Осуществление контактов между родителем и ребенком, проживающими в разных государствах, связано с их трансграничными поездками друг к другу, которые могут быть вообще невозможны по финансовым обстоятельствам, состоянию здоровья, в связи с запретом для остающегося родителя на въезд в иностранное государство или, например, ограничениями на его выезд из Российской Федерации[23].

Одновременно с разрешением переезда суд может определить порядок общения с детьми отдельно проживающего родителя с учетом переселения детей. Определяя периодичность и продолжительность трансграничных поездок по требованию о порядке осуществления контактов с ребенком проживающего отдельно родителя, важно урегулировать их финансовую составляющую: за чей счет будут происходить поездки ребенка и поездки родителя к ребенку. Расходы на поездки могут быть поделены между родителями, а могут быть целиком возложены на сторону, инициировавшую переезд. Справедливое решение по этим вопросам обеспечивает подлинное равенство родительских прав обоих родителей и право ребенка на общение с отдельно проживающим родителем[24].

Однако часто родитель, возражающий против переселения детей, не предъявляет требование об определении порядка осуществления своих контактов с детьми после их переезда, поскольку рассчитывает на благоприятное для себя решение суда по основному вопросу о переезде детей. Если требование о переселении удовлетворено, дети уехали за границу, а решение суда по вопросу о контактах с детьми не было принято и между родителями соглашение по поводу контактов не достигнуто или оно нарушается, родителю, проживающему отдельно от детей, придется обратиться в суд того государства, в котором дети обрели новое место жительства;

— мнение ребенка по вопросу о переезде, которому следует уделять должное внимание с учетом возраста и зрелости ребенка;

— планы относительно практической стороны переселения, включая проживание, обучение ребенка, занятость родителя.

Выяснение указанных аспектов переезда позволяет оценить, насколько подготовлен переезд и есть ли условия для адаптации ребенка в новых для него условиях;

— причины переселения и возражений против него;

— проявления семейного насилия или жестокого обращения, физического либо психологического.

В связи с этим отметим, что домашнее насилие, которое называется также семейным, представляет собой физические, сексуальные, психологические, экономические и иные формы подавления, используемого членом (членами) семьи против другого члена этой же семьи (других членов семьи)[25]. Ребенок считается жертвой домашнего насилия и тогда, когда он является свидетелем насилия в семье[26]. Подтвержденные в суде факты семейного насилия, жестокого обращения как в отношении детей, так и в отношении других членов семьи, очевидцами которых были дети, могут быть положены в основу удовлетворения требования об изменении места жительства детей;

— историю семейных отношений и особенно продолжительность и качество осуществления в прошлом и настоящем заботы о ребенке и соглашений о порядке общения с ним;

— предыдущие решения о родительской опеке и контактах с ребенком.

Под решением о родительской опеке в том случае, если родительские права регулируются российским законом, нужно понимать решение по спору об определении места жительства ребенка — о том, с кем из родителей он будет проживать при раздельном проживании родителей, вынесенное в соответствии со ст. 65 СК РФ;

— влияние переезда или отказа в нем на ребенка в контексте его отношений с его родственниками, получения им образования и его социальной жизни, а также на родителей;

— характер отношений родителей и обязательство заявителя поддерживать и обеспечивать взаимоотношения между ребенком и ответчиком после переселения. Важно оценить реалистичность планов сторон относительно общения с ребенком после переселения, особенно с точки зрения расходов для семьи и обременительности для ребенка;

— мобильность других членов семьи;

— любые другие обстоятельства, признанные судьей относящимися к спору.

"Содействие заключению соглашения". Главной целью должно быть мирное урегулирование споров родителей по поводу переселения. Медиация и подобные процедуры должны продвигаться и быть доступны как вне судебных процедур, так и в их контексте. При этом, как и в случае судебной процедуры, должны приниматься во внимание взгляды ребенка с учетом его возраста и зрелости (принцип 8).

"Исполнение решений о переселении". Решение суда о переселении и относящиеся к нему условия (прежде всего имеются в виду условия общения ребенка с отдельно проживающим родителем и порядок предоставления такому родителю информации о детях) должны подлежать исполнению в государстве, в которое переселяется ребенок (принцип 9).

Решение вопроса о возможности принудительного исполнения решения российского суда о порядке участия родителя, проживающего отдельно от ребенка, в воспитании ребенка зависит от законодательства государства, куда были переселены дети, и (или) участия государства, суд которого вынес решение, и государства, в котором возникает необходимость его принудительного исполнения, в международном договоре, предусматривающем признание и исполнение иностранных судебных решений по соответствующей категории дел. Если законодательство иностранного государства, куда переселяется ребенок, не предусматривает исполнения иностранных судебных решений в рассматриваемой сфере при отсутствии международного договора (подобно законодательству Российской Федерации[27]) или международный договор, предусматривающий признание и исполнение иностранных судебных решений, не действует в отношениях между Российской Федерацией и соответствующим иностранным государством, то решение российского суда о контактах между ребенком и родителем, остающимся проживать в России, может остаться на бумаге. В этом случае определять порядок осуществления контактов с ребенком целесообразно в том государстве, где ребенок обретет новое место жительства.

Положения об исполнении иностранных судебных решений в области правоотношений родителей и детей, включая судебные акты об утверждении мировых соглашений, содержат ряд международных договоров Российской Федерации — Гаагская конвенция 1996 г. (она, однако, не охватывает сферу алиментных отношений[28]), Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.), часть (но не все) двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским и семейным делам.

Кроме того, Гаагская конвенция 1996 г. позволяет получать информацию о ребенке из-за рубежа посредством взаимодействия Центрального органа в Российской Федерации, где остался проживать один из родителей, и Центрального органа того государства — участника этой Конвенции, в котором ребенок обрел новое место жительства.

"Изменение условий контактов". Органы государства, в которое переехал ребенок, не должны прекращать или уменьшать контакты родителя с ребенком кроме случаев, когда произошли существенные изменения, затрагивающие наилучшие интересы ребенка (принцип 10).

Принудительное исполнение решения иностранного суда об осуществлении контактов с ребенком, которое было вынесено без учета перемены места жительства ребенка, может быть неосуществимым вследствие изменения ситуации (переезда ребенка) и утратить практическое значение. Так, порядок общения М. с детьми, установленный решением Октябрьского районного суда г. Владимира в 2013 г., был рассчитан на проживание детей в г. Владимире, а не в Германии, поскольку об изменении места жительства детей их мать не заявляла вплоть до удержания детей в Германии, и абсолютно несовместим с тем обстоятельством, что местом жительства детей после вступления в законную силу решения Ленинского районного суда г. Владимира от 1 декабря 2016 г. стала Германия, тогда как отец детей М. остался проживать в России. Поэтому рекомендация, данная М. службой судебных приставов, обратиться в Германию с требованием о признании и принудительном исполнении решения Октябрьского районного суда г. Владимира от 6 мая 2013 г. на основании Гаагской конвенции 1996 г. лишена какого-либо смысла с точки зрения защиты родительских прав М. и прав детей на контакты с отцом, вводит заявителя в заблуждение и не может быть расценена иначе, как отписка.

В случаях, когда ранее определенный порядок осуществления контактов с ребенком не соответствует ожидаемым новым или уже наступившим обстоятельствам, родитель может обратиться в суд с требованием об изменении ранее установленного судом порядка или определении нового порядка осуществления контактов с ребенком. Такое требование может рассматриваться до переезда детей, но с его учетом (и в таком случае решение суда может быть принудительно исполнено в том государстве, куда переселены дети, как иностранное решение). Если вопрос до переселения детей не решен либо соответствующее решение российского суда не может быть принудительно исполнено в государстве, в котором дети обрели новое место жительства, требование после легального переезда детей может быть предъявлено в суд указанного государства.

В связи с этим подчеркнем, что в судебной практике не должно иметь место предубеждение против родителя, независимо от его гражданства, проживающего за рубежом и пытающегося реализовать или защитить свои родительские права[29].

Рекомендация N CM/Rec(2015)4 Комитета министров Совета Европы государствам-членам о предотвращении и разрешении споров по вопросам переселения детей. Если Вашингтонская декларация затрагивает только трансграничное переселение детей, то Рекомендация Комитета министров Совета Европы охватывает также случаи изменения места жительства детей внутри государства. Принципы, прилагаемые к Рекомендации, во многом повторяют принципы Вашингтонской декларации, но вместе с тем содержат важные уточнения и дополнения.

Рекомендация напоминает о международной правовой базе, которая должна учитываться при регулировании изменения места жительства детей и разрешении споров по этому вопросу.

Согласно Принципам, прилагаемым к Рекомендации (их 11), национальное законодательство об изменении места жительства ребенка должно предусматривать достаточную определенность для предупреждения и разрешения споров, иметь достаточную гибкость для удовлетворительного разрешения споров и способствовать мирному урегулированию споров.

Предусмотрено, что наилучшие интересы ребенка должны иметь первостепенное значение и при достижении сторонами соглашения, и при разрешении спора. В обоих случаях ребенок должен иметь право быть проинформированным и проконсультированным, а также право выразить свое мнение по вопросу о предполагаемом изменении места жительства. Мнению ребенка следует уделять должное внимание в соответствии с его возрастом и степенью зрелости.

Меры по предотвращению спора по поводу изменения места жительства ребенка или его последствий могут включать положения о заблаговременном (в определенные сроки) письменном уведомлении другого родителя, предшествующем планируемому переезду. При отсутствии соглашения родителей место жительства ребенка не может быть изменено без решения компетентного органа, за исключением случаев, предусмотренных законом.

При разрешении спора компетентный орган должен принять во внимание все имеющие значение обстоятельства и фокусироваться на наилучших интересах ребенка. Решение должно приниматься без каких-либо презумпций в пользу или против изменения места жительства ребенка.

Указано также на то, что решение по спорам об изменении места жительства ребенка должно приниматься так быстро, как только это возможно. В связи с этим отметим, что в Российской Федерации специальных сроков рассмотрения указанных споров не установлено, действует общее правило о сроке рассмотрения гражданского дела (ст. 154 ГПК РФ). Когда родитель-истец проживает за рубежом, то соблюдение срока рассмотрения дела становится принципиально важным, поскольку, если ребенку заблокирован даже временный выезд за рубеж к указанному родителю, их личные контакты могут оказаться невозможными[30].

 


[1] См. об этом в Апелляционном определении Московского городского суда от 4 октября 2017 г. по делу N 33-32007/2017 // СПС "КонсультантПлюс".

[2] См.: Постановление Европейского суда по правам человека от 12 декабря 2017 г. по делу "Малинин (Malinin) против России" (жалоба N 70135/14) [Электронный ресурс]. URL: https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22fulltext%22:[%22ECHR%20Malinin%20v.%20Russia%20(application%20%E2%84%96%2070135/14)%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22,%-22CHAMBER%22],%22itemid%22:[%22001-179421%22]} (дата обращения: 01.06.2018), а также Апелляционное определение Московского городского суда от 6 декабря 2017 г. по делу N 33-50321/2017 // СПС "КонсультантПлюс".

[3] См.: Постановление Правительства РФ от 15 ноября 2012 г. N 1169. В настоящее время функции Центрального органа по Гаагской конвенции 1996 г. выполняет Министерство просвещения Российской Федерации.

[4] Требования к въезду в иностранные государства см. на официальном сайте МИД России http://www.kdmid.ru/docs.aspx.

[5] См. об этом: Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей: Научно-практический комментарий / Отв. ред. Н.В. Тригубович, О.А. Хазова; Исслед. центр частного права им. С.С. Алексеева при Президенте РФ. М., 2016. С. 59 (автор комментария к ст. 4 — Н.В. Тригубович).

[6] Россия присоединилась к названной Конвенции в 2011 г. в соответствии с Федеральным законом от 31 мая 2011 г. N 102-ФЗ. Круг государств, с которыми Россия связана взаимными обязательствами по Гаагской конвенции 1980 г., и даты, с которых она подлежит применению в отношениях Российской Федерации с указанными государствами в случаях незаконного перемещения или удержания детей, см. на официальном сайте Гаагской конференции по международному частному праву: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/acceptances/?mid=1112.

[7] В официальном переводе на русский язык Гаагской конвенции 1980 г. использованное в ней применительно к месту жительства ребенка определение "обычное" (англ. habitual, франц. habituelle) было переведено как "постоянное".

[8] См., например: п. 153, 154, 156 Постановления Европейского суда по правам человека от 11 декабря 2014 г. по делу "Громадка и Громадкова (Hromadka and Hromadkova) против Российской Федерации" (жалоба N 22909/10), п. 126, 127, 129, 130, 142 Постановления Европейского суда по правам человека от 23 октября 2014 г. по делу "В.П. (V.P.) против Российской Федерации" (жалоба N 61362/12) // СПС "КонсультантПлюс".

[9] Российская Федерация присоединилась к Гаагской конвенции 1996 г. в соответствии с Федеральным законом от 5 июня 2012 г. N 62-ФЗ.

[10] Ограничимся только приведенными сведениями о правилах определения юрисдикции, поскольку развернутый анализ положений Гаагской конвенции 1996 г. невозможен в рамках данной статьи.

[11] Круг участников Гаагской конвенции 1996 г. см. на сайте Гаагской конференции по международному частному праву. URL: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=70.

[12] См.: Conclusions and recommendations of part I and part II of the Special commission on the practical operation of the 1980 Child Abduction Convention and the 1996 Child Protection Convention and a report of part II of the meeting. April 2012. Para 64 [Electronic resource]. URL: https://assets.hcch.net/upload/wop/concl28-34sc6_en.pdf (дата обращения: 10.06.2018).

[13] Решение суда о родительской опеке (custody) определяет, в частности, с кем из родителей проживает ребенок (кто осуществляет основной уход за ребенком) и каков объем родительских прав каждого из родителей.

[14] См.: Louisiana Relocation Statute, § 9:355.2 http://www.lrcvaw.org/laws/larelocation.pdf (дата обращения: 10.06.2018).

[15] Именно так недавно в судебной практике был разрешен вопрос о том, каким образом исчислять это расстояние. См.: Holley v. Holley, 17 — 325 (La. App. 5 Cir. 11/20/17), 232 So. 3d 717 [Electronic resource]. URL: https://www.leagle.com/decision/inlaco20171121294 (дата обращения: 10.06.2018).

[16] См.: Taylor N., Gollop M., Henaghan M. Relocation Following Parental Separation: The Welfare and Best Interests of Children. Research Report / Centre for Research on Children and Families and Faculty of Law, University of Otago, Dunedin. June 2010. P. 14 [Electronic resource]. URL: http://www.otago.ac.nz/CIC/pdfs/Relocation%20Research%20Report.pdf (дата обращения: 01.06.2018).

[17] См.: Recommendation CM/Rec(2015)4 of the Committee of Ministers to member States on preventing and resolving disputes on child relocation [Electronic resource]. URL: https://rm.coe.int/16807096c9 (дата обращения: 01.06.2018). В неофициальном переводе на русский язык Рекомендация размещена в СПС "КонсультантПлюс", однако перевод части принципов, прилагаемых к Рекомендации, является не вполне корректным.

[18] Или иным лицом, несущим родительскую ответственность, т.е. наделенным правами и обязанностями по обеспечению и защите прав и благополучия ребенка.

[19] См.: Taylor N., Gollop M., Henaghan M. Op. cit. P. 14.

[20] См.: Conclusions and recommendations of part I and part II of the Special commission on the practical operation of the 1980 Child Abduction Convention and the 1996 Child Protection Convention and a report of part II of the meeting. April 2012. Para 68.

[21] См.: Washington Declaration on International Family Relocation [Electronic resource]. URL: https://assets.hcch.net/upload/decl_washington2010e.pdf (дата обращения: 01.06.2018).

[22] International Centre for Missing and Exploited Children [Electronic resource]. URL: https://www.icmec.org/ (дата обращения: 20.06.2018).

[23] В соответствии со ст. 15 Закона РФ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" или ст. 67 Федерального закона от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ "Об исполнительном производстве".

[24] В качестве примера урегулирования финансовой стороны трансграничных контактов с детьми см. информацию о решении Высокого Суда Англии (отделения по семейным делам) от 19 апреля 2000 г., в котором не только определен график поездок отца к детям и детей к отцу на период после переселения детей с матерью из Англии в Новую Зеландию, но и распределены расходы на указанные поездки между родителями: Gumbrell v. Jones http://www.hcch.net/incadat/fullcase/0446.htm.

[25] О формах домашнего насилия см.: Домашнее насилие по законодательству зарубежных стран: ответственность и превенция / Отв. ред. Н.А. Голованова. М., 2011. С. 14.

[26] См. преамбулу Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбул, 11 мая 2011 г.) [Электронный ресурс]. URL: https://rm.coe.int/168046253f. Конвенция в настоящее время действует в 32 европейских государствах. Российской Федерацией она не подписана и не ратифицирована. https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210/signatures?p_auth=F2NtxJr2 (дата обращения: 29.06.2018).

[27] См.: ч. 5 ст. 13, ч. 1 ст. 409 ГПК РФ.

[28] Признание и исполнение иностранных судебных актов, решений административных органов и соглашений о взыскании алиментов предусмотрено другой Гаагской конвенцией — Конвенцией о международном порядке взыскания алиментов на детей и других членов семьи от 23 ноября 2007 г. (Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance), в которой Российская Федерация пока не участвует. URL: https://assets.hcch.net/docs/14e71887-0090-47a3-9c49-d438eb601b47.pdf.

[29] В основе такого предубеждения лежит ксенофобия. Теоретически она должна была бы выявляться путем тестирования еще на входе в профессию как обстоятельство, препятствующее занятию любой государственной должности.

[30] См.: Постановление Европейского суда по правам человека от 10 февраля 2015 г. по делу "Пенчевы (Penchevi) против Болгарии" (жалоба N 77818/12) [Электронный ресурс]. URL: http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-150999.


Рекомендуется Вам: