ЮрФак: изучение права онлайн

Право ребенка на общение с обоими родителями: законодательное закрепление и судебная практика во Франции и Российской Федерации

Авторы: Дюка А.В., Сюкияйнен Э.Л.

Согласно ст. 9 Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 г., принятой Генеральной Ассамблеей ООН, государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка.

Таким образом, Конвенция ООН закрепляет право ребенка на общение с обоими родителями. Обеспечение такого права является позитивным обязательством каждого государства — участника Конвенции, которое на практике по-разному интегрировало данный принцип в свое национальное законодательство.

Сравнивая российское и французское законодательство, можно констатировать различие подходов в обеспечении принципа равноправия родителей на этапе установления отцовства/материнства, на этапе защиты права родителя на общение с ребенком после развода (расставания родителей), а также в случаях незаконного перемещения детей.

Вопрос установления происхождения детей актуален как в России, так и во Франции. Однако во Франции, для внесения записи об отце в свидетельство о рождении, мужчине достаточно сделать письменное заявление признания отцовства в отделе актов гражданского состояния в мэрии. Данное заявление может быть сделано как до, так и после рождения ребенка. В отличие от российского законодательства, согласие матери ребенка не требуется. Так же как и в России, если мать ребенка состоит в браке, действует презумпция отцовства в отношении ее супруга. Если биологический отец ребенка захочет установить свое отцовство, ему придется обратиться в суд. Однако судья не обязан удовлетворить подобный иск. Решение будет вынесено в соответствии с интересами конкретного ребенка.

По французскому законодательству, если признание отцовства произошло после того, как ребенку исполнился год, отец не приобретает родительские права автоматически. Для приобретения родительских прав во внесудебном порядке требуется согласие матери ребенка. В противном случае вопрос будет решаться судом.

Как только отцовство ребенка установлено, оба родителя имеют одинаковые права.

Всегда ли "наилучший интерес ребенка" доминирует над принципом равноправия родителей? Данный вопрос решается только судом.

Во Франции судья по семейным делам играет важную роль в защите прав ребенка и родителей. Он обеспечивает принятие решений исходя из наилучших интересов ребенка и гарантирует права обоих родителей на общение с ним.

Принцип принятия судом решения исходя из наилучших интересов ребенка соответствует Конвенции о правах детей 1989 г. Кассационный суд Франции высказался о прямом применении некоторых положений Конвенции судами[1]. Верховный суд по административным делам[2] постановил, что некоторые положения Конвенции имеют прямое действие, некоторые — нет. Многие положения Конвенции были закреплены на национальном уровне. Так, с принятием во Франции Закона от 4 марта 2002 г. больше не существует различий в правах детей, родители которых состоят в браке между собой, и детей, рожденных вне брака. Также оба родителя, как состоящие в браке, так и нет, имеют одинаковые права и обязанности.

Аналогичные принципы закреплены и в российском законодательстве: в соответствии с положениями ст. 61 Семейного кодекса Российской Федерации родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей. Брак родителей не влияет на взаимные права детей и родителей.

Согласно ст. 372 Гражданского кодекса Франции родители вместе принимают все решения в отношении ребенка. При невозможности достижения согласия спор разрешается в судебном порядке судьей по семейным вопросам[3]. По российскому законодательству (ст. 65 Семейного кодекса Российской Федерации) все вопросы, касающиеся воспитания и образования детей, решаются родителями по их взаимному согласию исходя из интересов детей и с учетом мнения детей. Родители (один из них) при наличии разногласий между ними вправе обратиться за разрешением этих разногласий в орган опеки и попечительства или в суд.

Наиболее остро встает вопрос о равноправии родителей и о праве ребенка на общение с обоими родителями, когда родители расстаются.

Семейный кодекс Российской Федерации содержит несколько положений, регулирующих правила определения места жительства ребенка и порядка общения с отдельно проживающим родителем. Так, п. 3 ст. 65 Кодекса устанавливает, что место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей, при отсутствии соглашения спор между родителями разрешается судом исходя из интересов детей и с учетом мнения детей. В соответствии с п. 1 ст. 55 Кодекса ребенок имеет право на общение с обоими родителями. В случае раздельного проживания родителей, в том числе в разных государствах, ребенок имеет право на общение с каждым из них.

Формально ни французское, ни российское законодательство не отдает предпочтение матери или отцу в вопросах определения места жительства ребенка и порядка осуществления родительских прав.

При этом, как свидетельствует российская судебная практика, место жительства ребенка при раздельном проживании родителей в большинстве случаев устанавливается с матерью[4].

Классическим французским решением по вопросу местожительства ребенка (в случае проживания обоих родителей во Франции) является проживание последнего с матерью и право отца брать ребенка к себе на выходные раз в две недели. Отец также имеет право на проведение с ребенком половины всех школьных каникул, а также рождественских каникул каждый второй год. Даже если родитель, чаще отец, лишен родительских прав, за ним сохраняется право видеть ребенка. Но, как правило, в таких случаях судья либо ограничивает право родителя, давая ему возможность брать ребенка на день (без права ночевки), либо предписывает общение исключительно в присутствии доверенного лица. В некоторых случаях общение происходит исключительно в специальных центрах, в присутствии психологов. Но такой график общения всегда является временным (чаще на 1 год) и впоследствии пересматривается судьей исходя из наилучших интересов ребенка и способности родителя заботиться о последнем.

Если родители не пришли к соглашению относительно графика, решение опять же остается за судьей по семейным делам. Лишить родителя данного права судья может только при наличии серьезных причин (угроза здоровью ребенка, осуждение за преступление в отношении несовершеннолетних и пр.).

Согласно официальной статистике[5] во Франции 80% родителей приходят к соглашению по вопросу проживания ребенка и графиков визитов второго родителя.

С принятием Закона от 4 марта 2002 г., внесшего изменения в ст. 373-2-9 Гражданского кодекса Франции, у родителей появилась возможность устанавливать поочередное, понедельное, проживание ребенка с каждым из родителей. На практике такой график проживания устанавливается редко. Ходатайство отца (или соглашение родителей) является обязательным условием рассмотрения данного требования судом. Судья рассматривает данное ходатайство с учетом возраста ребенка, дистанции между местом жительства родителей, их графика работы и наличия свободного времени.

В настоящее время в большинстве случаев суды выносят решения о проживании ребенка с матерью. Только 18,8% отцов просят о поочередном проживании ребенка, и в 17,3% случаев данное требование удовлетворяется судом[6].

По сложившейся российской практике "обычный" порядок общения ребенка дошкольного и младшего школьного возрастов с отдельно проживающим родителем предусматривает встречи один-два раза в неделю, часто без возможности отдельно проживающего родителя взять ребенка на несколько дней, то есть с ночевкой, как в выходные, так и на время каникул. Случаи установления порядка общения, предусматривающего равное или приближенное к равному проведение времени ребенком с каждым из родителей, отсутствуют или являются редчайшим исключением. Родитель же, лишенный родительских прав, теряет все права, основанные на факте родства с ребенком, в том числе право на воспитание ребенка.

Даже на первый взгляд очевидна разница в реализации принципа равенства прав родителей и права ребенка на общение с каждым из них в судебной практике России и Франции. Она становится еще более заметной при анализе подходов разрешения дел при проживании родителей в разных государствах.

Обычно при разрешении споров об определении места жительства ребенка и порядка осуществления родительских прав родителем, проживающим в иностранном государстве, российские суды руководствуются теми же принципами и устанавливают порядок общения ребенка с родителем, проживающим за границей, во многом аналогичный тому, который был бы установлен при разрешении спора между родителями, проживающими в России, но в разных населенных пунктах.

Разрешение споров родителей, проживающих в разных государствах, о порядке осуществления родительских прав осложняется многими факторами, к числу которых относятся прежде всего: сложность сбора и представления доказательств родителем, проживающим за границей; неопределенность в вопросе о способах проверки жилищно-бытовых условий родителя, проживающего за границей; возможности представления объективного заключения органами опеки и попечительства; сложности оценки доводов родителя, проживающего с ребенком, об опасности невозвращения ребенка из-за границы в случае определения возможности общения ребенка с отдельно проживающим родителем за рубежом. Очевидно, что указанные факторы в конечном счете могут негативно влиять на обеспечение прав ребенка, родители которого проживают в разных государствах. Отметим при этом, что подсудность споров о порядке осуществления родительских прав определялась до недавнего времени общими правилами, установленными гл. 3 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее — ГПК РФ) с учетом особенностей гл. 44 ГПК РФ.

Во Франции, когда проживание родителей в разных странах делает затруднительным посещение ребенка, по требованию родителей и с учетом их финансовых возможностей судья может адаптировать график визитов и разделить расходы на дорогу между родителями. Статья 1070 Гражданского процессуального кодекса Франции (далее — ГПК Франции) предусматривает компетенцию суда первой инстанции[7] по месту проживания ребенка. В случае проживания родителей в разных странах ст. 9 Регламента Европейского союза от 27 ноября 2003 г.[8] также устанавливает подсудность по месту проживания ребенка. При отсутствии риска незаконного удержания ребенка в другой стране никаких ограничений на проведение времени с родителем в другой стране не накладывается. В исключительных случаях суд может обязать родителя проводить каникулы на территории Франции. Но при отсутствии угрозы здоровью ребенка родитель забирает ребенка на весь предусмотренный судебным решением период.

Такой подход, очевидно, больше соответствует требованиям Конвенции ООН о правах ребенка, которая, помимо уже цитировавшейся здесь ст. 9, содержит и иные положения:

Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями; с этой целью государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну (ст. 10). Государства-участники прилагают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка (ст. 18).

Судья является гарантом соблюдения принципа равноправия родителей. Во Франции, в случае умышленного нарушения прав второго родителя, судья может изменить место жительства ребенка, защищая таким образом право ребенка на общение с обоими родителями. Французское законодательство предусматривает уголовное наказание за нарушение родителем права второго родителя на общение с ребенком.

Уголовный кодекс Франции предусматривает ответственность родителей за препятствование общению ребенка с другим родителем и за похищение ребенка (ст. 227-5 и 227-7 Уголовного кодекса Франции). Данные действия наказываются тюремным заключением сроком на один год и штрафом в размере до 15 000 евро.

На практике судья по уголовным делам, как правило, устанавливает наказание только при злостном, систематическом нарушении прав второго родителя или при похищении ребенка вторым родителем и его вывозом/удержанием за границей. При этом судья по семейным делам может "в виде наказания" за неуважение права ребенка на общение со вторым родителем и нарушение прав данного родителя ограничить права родителя-нарушителя. Лишение родителя, незаконно переместившего ребенка, родительских прав является скорее исключительной мерой. При этом право на общение с ребенком за данным родителем остается, и суд по истечении некоторого времени может пересмотреть свое решение и восстановить "нарушителя" в родительских правах.

Российским законодательством уголовная ответственность за нарушение права отдельно проживающего родителя на общение с ребенком не установлена.

На международном уровне Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 г. является инструментом, гарантирующим в том числе право ребенка на общение с обоими родителями и равноправие родителей. Для Российской Федерации указанная Конвенция вступила в силу 1 октября 2011 г., для Франции — 1 декабря 1983 г.

В соответствии с положениями ст. 1 указанной Конвенции ее целью в том числе является обеспечение того, чтобы права доступа, предусмотренные законодательством одного договаривающегося государства, эффективно соблюдались в других договаривающихся государствах. Для целей Конвенции "права доступа" включают право взять ребенка на ограниченный период времени в место иное, чем место его постоянного проживания (ст. 5).

В мае 2014 г. ГПК РФ был дополнен гл. 22.2, устанавливающей порядок рассмотрения дел о возвращении незаконно перемещенного в Российскую Федерацию или удерживаемого в Российской Федерации ребенка или об осуществлении в отношении такого ребенка прав.

Французское законодательство также определило суды, уполномоченные рассматривать дела о международном похищении детей. Так, статья D211-9 Кодекса по организации правосудия определяет 1 компетентный трибунал на территории каждого суда второй инстанции.

В заключение следует отметить, что, несмотря на законодательное закрепление права ребенка на общение с обоими родителями, большую роль в защите данного права играет суд. Суд выслушивает и учитывает мнение ребенка, устанавливает, какое решение будет соответствовать его "наилучшим интересам", какие санкции налагаются на родителя, нарушившего право второго родителя на общение с ребенком.

В данный момент недостаточно внимания уделяется обучению судей как в России, так и во Франции в области международного семейного права и международных механизмов по защите прав детей.

В Российской Федерации все семейные споры рассматриваются судами общей юрисдикции и специализация судей на рассмотрении семейных дел, как правило, отсутствует. Во Франции семейные споры рассматриваются судьями, специализирующимися в области семейного французского права. Таким образом, и в России, и во Франции разрешение семейных споров, осложненных иностранным элементом, часто вызывает сложности, так как требует знания национального и международного регулирования. При этом количество таких споров постоянно растет. Далеко не во всех случаях применимы подходы, используемые при разрешении национальных семейных споров.

Полагаем, что включение соответствующих тем в программы повышения квалификации российских судей также является необходимым.

Литература

1. Букшина С.В. Право ребенка на общение и механизм его осуществления / С.В. Букшина // Семейное и жилищное право. 2012. N 2. С. 2 — 4.

2. Егорова О.А. Настольная книга судьи по семейным делам: Учебно-практическое пособие / О.А. Егорова, Ю.Ф. Беспалов. М.: Проспект, 2017. 240 с.

3. Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей: Научно-практический комментарий / Отв. ред. Н.В. Тригубович, О.А. Хазова; Исслед. центр частного права им. С.С. Алексеева при Президенте Российской Федерации. М.: Статус, 2016. 320 с.

4. Benabent A. Droit de la famille / A. Benabent. 3 edition. Paris: Lgdj; Montchrestien, 2014. 550 p.

5. Murat P. Droit de la famille / P. Murat. Paris: Dalloz, 2016/2017. 1 767 p.

 

[1] 1er Civ., 18 mai 2005 N 02-20.613 et 1er Civ. 22 novembre 2005. N 03-17.912.

[2] Conseil d'Etat.

[3] С принятием Закона 8 января 1993 г. рассмотрение всех судебных дел отведено в компетенцию судьи по семейным делам. До этого, в зависимости от предмета спора, компетенция отводилась судье по брачным вопросам и по вопросам опеки. С 2004 года Гражданский процессуальный кодекс Франции предусматривает единую процедуру рассмотрения дел по семейным вопросам, вне зависимости от семейного статуса родителей и наличия спора между ними. С 1 января 2017 г., при отсутствии спора между супругами, развод может быть оформлен у нотариуса.

[4] Обзор практики разрешения судами споров, связанных с воспитанием детей: утв. Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20 июля 2011 г.

[5] URL: www.justice.gouv.fr.

[6] См.: Residence alternee systematique: le HCE demande le retrait immediat de la proposition de loi. URL: www.haute-conseil-egalite.gouv.fr.

[7] Tribunal de Grande Instance.

[8] Reglement (CE) n° 2201/2003 — Bruxelles II bis.


Рекомендуется Вам: