ЮрФак: изучение права онлайн

Переработка произведения изобразительного искусства (опыт России и США)

Автор: Гредасова К.А

Одним из способов использования произведения является его переработка. Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26.03.2009 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" переработка произведения предполагает создание нового (производного) произведения на основе уже существующего.

В соответствии с законодательством Российской Федерации не допускается свободное использование чужого произведения для создания своего произведения: такое использование должно осуществляться с согласия автора. В связи с тем что авторские права распространяются как на произведение, так и на части произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора (п. 7 ст. 1259 ГК РФ), в некоторых случаях нельзя использовать также фрагмент произведения, например фрагмент картины другого художника в своей картине.

С художником (автором) или иным правообладателем исходного произведения необходимо заключить договор, в соответствии с которым переработка будет разрешена. В противном случае произведение будет использоваться неправомерно, что влечет ответственность за нарушение исключительного права на него. Право на переработку произведения как один из способов использования результата интеллектуальной деятельности может быть передано в числе иных правомочий в рамках передачи исключительного права по договору об отчуждении исключительного права в полном объеме (ст. 1234 ГК РФ) либо предоставлено по лицензионному договору (ст. 1235 ГК РФ) [1].

Если согласие правообладателя исключительного права на исходное произведение получено, то при создании производного произведения автору последнего будут принадлежать права на него (ст. 1260 ГК РФ). Однако авторское право переработчиков является зависимым от авторских прав на оригинальное произведение. На это указывает Конституционный Суд РФ [2], ссылаясь на п. (3) ст. 2 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года, согласно которой переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведения охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведения.

Для использования переработанного произведения, например, по лицензионному договору необходимо заключить договор об использовании произведения в переработке не только с его автором (или иным правообладателем), но и с автором оригинального произведения [3].

В то же время авторские права автора производного произведения охраняются независимо от охраны прав авторов оригинальных произведений. В частности, истечение срока действия исключительного права на оригинальное произведение не может автоматически прекратить срок действия исключительного права на производное произведение[1].

Интересным с точки зрения сравнительного правоведения и потенциального изменения российского законодательства является отношение к переработке произведений в США и концепция апроприации.

Судами США в отношении переработки используется положение о "добросовестном использовании" (fair use, п. 7 Кодекса США)[2]. Изначально оно создавалось для целей критики произведений, их комментирования и использования в учебных целях.

В российском законодательстве также существует подобное разрешение в ст. 1274 ГК РФ. Однако со временем, вместе с развитием судебной системы США, данное положение стало предполагать право одного автора использовать произведение другого без получения разрешения. Американские суды для определения добросовестности использования произведения должны рассмотреть совокупность следующих факторов:

1) цель и характер использования произведения, а именно: достаточно ли изменений внесено в работу (такую трактовку предложил судья Пьер Леваль), в коммерческих ли целях осуществлялась переработка;

2) защищается ли авторским правом исходная работа;

3) объем и существенность использования;

4) влияние использования на рыночную стоимость использованного произведения.

Художники в США часто используют работы коллег, однако не всегда с разрешения последних. Только рассмотрев конкретный случай, суд сможет установить факт нарушения или его отсутствие, так как суд квалифицирует, добросовестно ли осуществлялось использование с позиции "know it when you see it" ("понять, увидев"). Однако все это не облегчает жизнь художникам, которые не хотят нарушать закон.

Критикуя подход, основанный на принципе добросовестного использования, можно отметить, что он предполагает возложение на судей решений по вопросам, относящимся к сфере компетенции художественных критиков. Впрочем, такое расширение компетенции судей не является новым, ведь в российских судах судьи также нередко определяют с помощью экспертов вопросы искусствоведческого толка[3].

В то же время в защиту концепции добросовестного использования можно привести доводы о создании условий для свободы творчества и, как следствие, улучшении экономического положения обоих авторов, поскольку "копия" может привлечь внимание к "оригиналу".

В начале девяностых годов в деле против Rogers v. Koons [4] суд посчитал, что недопустимо без согласия правообладателя использовать чужую работу и выставить ее в иной форме, превратив, в частности, из картины или фотографии в скульптуру и наоборот, подкрепляя новой идеей. Например, используя ее для олицетворения недостатков общества, как в описываемом деле, но не изменяя при этом работу неким существенным образом. Суд признал, что в таком случае добросовестным было бы пародирование работы, то есть представление ее в некоем новом, пародийном виде. Как известно, российское законодательство также не запрещает использование работы без разрешения ее автора, если такое использование происходит в целях пародии.

В 1994 году было рассмотрено дело Campbell v. Acuff-Rose Music [5]. В связи с тем что статья о fair use в Законе об авторском праве не упоминала апроприацию – использование уже существующих произведений искусства, важно было понять, в каком случае ее можно трактовать как добросовестное использование. Верховный суд США при рассмотрении дела отметил, что для этого необходимо внести в работу изменения, т.е. новое должно быть "трансформативно". Большая проблема состоит в квалификации разными судами того, что считать изменением и насколько данная работа "трансформативна".

В деле 2006 года Blanch v. Koons [6] использование Кунсом фотографии из глянцевого журнала было признано "трансформативным": он поменял цвета и фон, а использованная фотография стала частью нового большого составного произведения искусства. Особенно важно здесь то, что художник придал работе иной смысл и назначение (работа была выполнена для выставки в Германии, оригинальная фотография же служила иллюстрацией в журнале мод).

Также рекомендуется Вам:

В 2013 году работа Mr. Brainwash'а, использующая фотографию Сида Вишеса, была признана недостаточно "трансформативной" (Morris v. Guetta [7]). Суд посчитал, что в работу было привнесено мало изменений и что это была "все еще фотография Сида Вишеса"[4].

Важное значение имел прецедент, созданный при рассмотрении дела Cariou v. Prince [8]: хотя изменений в производном произведении было мало, но, по мнению суда, у производной и новой работ были разная эстетика и посылы. Особенно интересно, что решение было вынесено вопреки заявлениям художника Принса о том, что у него не было посыла и что он не хотел создать что-то с новым значением или посылом. Критики этого подхода говорят, что такое решение открыло путь для свободной апроприации художественных произведений.

Однако решение против Принса по делу Graham v. Prince [9], касающееся апроприации, может изменить прецедент Cariou v. Prince. Дело в том, что Ричард Принс взял для своей выставки фотографию Дональда Грэхама, распечатал ее и добавил комментарий в стиле социальной сети "Инстаграм". Он ссылается на то, что посылом его измененной работы была критика социальных сетей, в то время как оригинальная работа выражала дух и значимость растаманов[5]. В предварительном решении говорилось о том, что Принс не внес существенных изменений [9].

В теории права интересным является предложение Нильса Шаумана разрешить апроприацию только в отношении "work of visual art"[6], что можно перевести как "произведение изобразительного искусства". Однако у данного объекта в праве США есть особенности: это произведение, тиражирование которого ограничено двумястами копиями, каждая из которых должна быть подписана или иным образом отмечена автором. Таким образом, автору предлагается разрешить переработку без разрешения правообладателя только в том случае, если речь идет не о тиражированном произведении, а о серьезных малочисленных экспонатах. В этом видится логика в части большей свободы для творчества, с одной стороны, и отсутствия ущемления автора оригинального произведения – с другой. Стоит отметить, что в российском законодательстве не существует объекта авторских прав с аналогичными признаками, т.е. определяемого на основании числа доступных копий.

Как представляется, уже в настоящее время российский законодатель может разрешить переработку произведений без согласия автора или иного правообладателя исключительного права на производное произведение изобразительного искусства в тех случаях, когда произведение подвергается существенному изменению и творческому преобразованию. Можно предполагать, что суды будут сталкиваться с проблемой квалификации существенности таких изменений, однако анализ допустимых доказательств и экспертные заключения помогут в объективной оценке судами данных вопросов.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Постановление Пленума Верховного Суда РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26.03.2009 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации".

2. Определение Конституционного Суда РФ от 26.01.2017 N 158-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданки Коссовской Светланы Элленовны на нарушение ее конституционных прав положениями подпункта 9 пункта 2 статьи 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации".

3. Определение ВАС РФ от 23.08.2012 N ВАС-6782/12 по делу N А40-51420/11-26-374.

4. Rogers v. Koons // 960 F.2d 301 (1992). URL: https://h2o.law.harvard.edu/cases/5190 (дата обращения: 09.04.2019).

5. Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc // 510 U.S. 569 (1994). URL: https://supreme.justia.com/cases/federal/us/510/569/ (дата обращения: 09.04.2019).

6. Blanch v. Koons // 467 F.3d 244 (2d Cir. 2006). URL: https://cyber.harvard.edu/people/tfisher/IP/2006%20Blanch%20Abridged.pdf (дата обращения: 09.04.2019).

7. Morris v. Guetta // No. LA CV12-00684 JAK (RZX) (C.D. Cal. Feb. 4, 2013). URL: https://www.copyright.gov/fair-use/summaries/morris-guetta-cdcal2013.pdf (дата обращения: 09.04.2019).

8. Patrick CARIOU v. Richard PRINCE // 714 F.3d 694 (2013). URL: https://cyber.harvard.edu/people/tfisher/cx/2013_Cariou.pdf (дата обращения: 09.04.2019).

9. Donald Graham v. Richard Prince, et al. // No. 15-CV-10160 (S.D.N.Y. July 18, 2017). URL: https://www.copyright.gov/fair-use/summaries/graham-prince-no.%2015-cv-10160-sdny-07-18-17.pdf (дата обращения: 09.04.2019).

 


[1] Кроме того, права на производное произведение не переходят автору оригинального произведения автоматически. Постановление Суда по интеллектуальным правам от 27.03.2017 N С01-52/2017 по делу N А40-43542/2016: "Довод заявителя о том, что по истечении действия лицензии права на переработанное произведение должны переходить к правообладателю оригинального произведения, является ошибочным, основан на неправильном толковании норм материального права".

[2] When Does an Artist's Appropriation Become Copyright Infringement? [Электронный ресурс] // URL: https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-artists-appropriation-theft (дата обращения: 09.04.2019).

[3] Например, Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 14.02.2018 по делу N А56-28606/2017.

[4] When Does an Artist's Appropriation Become Copyright Infringement? [Электронный ресурс] // URL: https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-artists-appropriation-theft (дата обращения: 09.04.2019).

[5] Richard Prince defends reuse of others' photographs [Электронный ресурс] // URL: https://www.theartnewspaper.com/news/richard-prince-defends-re-use-of-others-photographs (дата обращения: 09.04.2019).

[6] Niels Schaumann. Fair Use and Appropriation Art [Электронный ресурс] // URL: https://scholarlycommons.law.cwsl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1145&context=fs (дата обращения: 09.04.2019).

Рекомендуется Вам: